2017年7月7日-9日,CCF-GAIR全球人工智能與機(jī)器人峰會在深圳正式召開,囊括了人工智能前沿、機(jī)器人、機(jī)器學(xué)習(xí)、智能駕駛等11個專場,還有從各個國家趕來的專家學(xué)者和業(yè)內(nèi)人士,一共3000多人,卻沒請一個同傳譯員!
咋回事呢?原來川總用自家的搜狗機(jī)器同傳輕輕松松的就把這三天高強(qiáng)度、高難度峰會的現(xiàn)場同傳工作給做完了,而且出盡了風(fēng)頭!

整場大會下來,沒有一個人是不服氣的,不管是艱難生澀的專業(yè)詞匯,還是穿插著古詩詞的翻譯,或是天南海北的奇怪口音,它總能給出又快又準(zhǔn)的答案,雖然偶爾也會出點小差錯,但完全不影響大局,確實是不比人類翻譯的差!
從前AI技術(shù)都不接地氣,看不見、摸不著、也用不了,現(xiàn)在倒好,終于有一家公司,能把AI技術(shù)實實在在用在生活中了!
誰說AI技術(shù)不實用,如今真能幫助解決實際問題了
在7月7日的全球人工智能與機(jī)器人峰會上,發(fā)生了一件史無前例的事情——30多個全球頂級學(xué)者和3000多名行業(yè)人士的風(fēng)頭,竟然全被一只“狗”給搶了。
這只狗不僅會搶風(fēng)頭,而且還會賣萌撩妹,簡直成精了。
“汪仔你在想什么?”“在想怎么當(dāng)好網(wǎng)紅汪”“汪仔,你會開飛機(jī)嗎?”“給我的程序升級下,我能開宇宙飛船”。
嗯,也許你已經(jīng)想到,這只狗就是我川總的汪仔。汪仔,就是搜狗機(jī)器同傳具象化的存在
這里要敲下小黑板,因為創(chuàng)哥不得不說的是,語音糾錯這功能無敵了好嘛,當(dāng)初的設(shè)計理念就是要求使用者只動口不動手,比如通過“把章改成弓長張”等口頭指令就能將錯句修改正確,感覺以后寫文章的時候,終于能解放雙手做點其他事情了。
但是,如果你以為搜狗機(jī)器同傳的作用只是能逗逗樂子解解悶?zāi)强删痛箦e特錯了,除了繞口令、語音糾錯、中英互譯之外,搜狗機(jī)器同傳還作為唯一的AI技術(shù)支持方,為大會提供了全程機(jī)器同傳服務(wù)。

當(dāng)嘉賓在臺上演講時,搜狗機(jī)器同傳就開始默不作聲的識別聲音,然后經(jīng)過一番思索,用文字形式呈現(xiàn)在屏幕上,它還將演講者中英雙語版的文字同時顯現(xiàn)出來。
在平常人看來,中英文同時出現(xiàn)在屏幕上,就跟看美劇大片似的,特別是當(dāng)外籍嘉賓演講時,臺下的觀眾借助中文字幕理解起來毫無障礙,最厲害的是,幾乎沒有延遲,這讓語言不通的人擺脫了同傳設(shè)備的束縛,完全避免了甲說一句話,乙過了半分鐘才能接上的尬聊——
你以為搜狗只是做了同傳嗎?錯,川總舞劍,意在AI!
搜狗機(jī)器同傳除了在峰會上提供全程同傳服務(wù),其他功能也已經(jīng)紛紛落地應(yīng)用,比如圖像識別,語義理解等等。

雖然搜狗在PC時代發(fā)家比較晚,喪失了先發(fā)優(yōu)勢,但靠著輸入法+瀏覽器+搜索卻硬生生殺出了一條血路。
后來又搭上騰訊順風(fēng)車,往死里磕搜索業(yè)務(wù),還拉著微軟和知乎這些小伙伴一起在搜索上搞事情,先后推出了明醫(yī)搜索、學(xué)術(shù)搜索和海外搜索等產(chǎn)品,陣容堪稱強(qiáng)大。
所以搜狗在人工智能的布局和資源分配上,完全不用走彎路、亂浪費。
最主要的是,川總和團(tuán)隊已經(jīng)把搜狗機(jī)器同傳和搜狗旗下的其他產(chǎn)品互相打通了——別看同傳起來輕松簡單,其實無論是對話,問答,還是翻譯,都有搜狗搜索與輸入法產(chǎn)生的海量數(shù)據(jù)在背后作為強(qiáng)大的支撐,反過來,搜狗機(jī)器同傳又能反哺搜索與輸入法的后續(xù)發(fā)展,這招真是絕了。
綜合來看,搜狗機(jī)器同傳確實處于領(lǐng)先的地位上,而且在布局人工智能和技術(shù)實力上,則顯得更加聚焦,整個大方向從來不亂,就從自己擅長的語義分析開始,并以這個為核心,輻射到問答,對話和翻譯這些周邊上,這樣穩(wěn)而不亂的策略讓搜狗直接覆蓋了上億的用戶,很接地氣。
換句話說,搜狗在移動互聯(lián)網(wǎng)時代活的會比之前更滋潤,走的也更穩(wěn)健。
人工智能產(chǎn)品并非僅僅是飄在天上的技術(shù),因為它能切實幫助人們解決實際問題,這才是它的使命所在,但就目前來看,搜狗確實在源源不斷的給人制造驚喜。
人工智能想要突破瓶頸,未來仍有很長很長的路要走
川總曾表示,搜狗將打算始終專注于人工智能,主打“自然交互+知識計算”的戰(zhàn)略。
現(xiàn)在我們回歸到同傳上。
雖然在一些產(chǎn)業(yè)大會上,搜狗機(jī)器同傳徹底取代了人工同傳, 但這真的意味著人工同傳就要消失了了嗎?創(chuàng)哥覺得,隨著機(jī)器同傳的普及,早早被干掉的那批,也只是些二把刀而已,但未來究竟如何,這個還真不好說,誰能保證,未來沒有更高智慧的AI出現(xiàn)呢?

據(jù)說同聲傳譯的薪水是每小時6000到10000元,分場合不同,報酬也不同,但無論是什么場合,這個工作都極度燒腦,往往翻譯15分鐘就得換人,平時頭發(fā)大把大把的掉,這個時候,機(jī)器同傳就顯得尤為重要了。
其實,機(jī)器同傳也同樣面對很大的瓶頸,比如——
1、同傳的前提是理解
以溝通為目的的同傳其實是一個理解真相的過程。
首先是邏輯問題,至少機(jī)器翻譯出來的文本要按照人腦的邏輯來整理,即因果、聯(lián)系要和謀篇布局存在合理性。
其次是事實真相,機(jī)器同傳出來的譯文最起碼要符合說話人的原意,能反映客觀事實。

2、同傳的本質(zhì)是像人類一樣閱讀
人類的思維,使我們能夠根據(jù)已有的知識、常識或邏輯深入思考閱讀的內(nèi)容是否正確,邏輯是否連貫,并根據(jù)特定信息和表達(dá)習(xí)慣來判斷是否需要重新謀篇布局。
對待級別較高的同傳,往往是國與國之間的友好交流,受過良好訓(xùn)練的人類尚且需要付出很大的精力和體力,何況還沒完全成熟的機(jī)器同傳呢。
最重要的是,語言在不斷更新和變化,同一個詞語在不同年代、語境和情感下所表達(dá)的意思不盡相同,機(jī)器同傳能否理解人類情感和詞語變化,這可是一個不小的挑戰(zhàn)。

綜合分析來看,機(jī)器同傳在一些產(chǎn)業(yè)大會上取代了人工同傳,已經(jīng)是一個不爭的事實和趨勢了,而且只會越來約好,越來越穩(wěn),但真正要取代一些級別較高的場合,仍需要走很長很長的路。
所以這就會造成兩個極端,一個方面,卓越的同傳譯員永遠(yuǎn)不會失業(yè),反而價值會越來越高;另一方面,目前的小打小鬧只是一個開始,隨著技術(shù)的發(fā)展,搜狗機(jī)器同傳一定會實現(xiàn)無縫轉(zhuǎn)換,這只是時間問題。
就目前而言,至少搜狗是興致勃勃的,也是勢在必行的,正如川總所說,“相比于語音識別,語言理解其實是最難的。我們選了最難的道路走,但最難的道路我們是最有優(yōu)勢的,因為搜狗輸入法和搜索都是和文字信息打交道。通過語言表達(dá),通過語言獲取信息,這是我們AI走的道路。”
評論
全部評論(461)
- 世界中醫(yī)藥之都(亳州)中醫(yī)藥香療產(chǎn)業(yè)質(zhì)量安全研討會圓滿召開
- 亳州市健康養(yǎng)生產(chǎn)業(yè)協(xié)會中醫(yī)藥香療產(chǎn)業(yè)專委會成立儀式在亳州舉行
- 京東家政創(chuàng)新打造“場景教學(xué)+培宿一體”模式,打造養(yǎng)老服務(wù)專業(yè)
- 財中金控攜手高凈值舉辦第三期“好項目”路演活動
- 權(quán)威榜單重磅啟幕,創(chuàng)業(yè)生態(tài)全新啟航
- 聚勢收官啟新程 共赴永續(xù)經(jīng)營路——第六屆1218全球招商節(jié)圓滿落幕
- 悟空出行朱旭:汽車金融老兵的“重”生意與“輕”愿景
- 川儀股份正式入列國機(jī)集團(tuán) 儀器儀表“國家隊”重組落地
-
最新最熱
行業(yè)資訊 -
訂閱欄目
效率閱讀 -
音頻新聞
通勤最愛




